Jestem absolwentką Katedry Skandynawistyki na Uniwersytecie Gdańskim, gdzie studiowałam język duński, historię i kulturę Danii i Skandynawii. W roku 2002 uzyskałam tytuł Magistra Skandynawistyki oraz świadectwo potwierdzające nabycie uprawnień do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego i do chwili obecnej wykonuję tłumaczenia dla polskiego wymiaru sprawiedliwości, organów ścigania, większych i mniejszych firm prywatnych, korporacyjnych, biur tłumaczeń oraz klientów indywidualnych.
Zakres tłumaczeń specjalistycznych:
- Kontrakty i umowy
(umowy o pracę, o współpracy, franczyzowe, kupna-sprzedaży oraz najmu)
- Instrukcje
(montażu czy warunki zakupu)
- Dokumenty spółek
(umowy założycielskie, odpisy z rejestru, upoważnienia)
- Zaświadczenia
(certyfikaty urodzenia, ślubu, zgonu)
- Dokumenty rejestracyjne pojazdów
Język duński
Język duński należy do grupy języków germańskich, mówi nim sześć milionów ludzi. W języku tym, prócz mieszkańców Danii oczywiście, mówią również mieszkańcy południowego Szlezwiku (około 20% ludności Flensborga), Wysp Owczych oraz Grenlandii. Duński można podzielić na kila dialektów i gwar, głównie wschodnioduński (Bornholm), język wyspowy (Zelandia, Fionia) oraz jutlandzki. Ponad to język duński jest ściśle powiązany z norweskim bokmaalem.
